Kniha shrnuje takřka padesátileté zkušenosti prof. Evy Stehlíkové s
inscenacemi antiky na dnešní scéně a zabývá se tím, jak se
antickému dramatu v našich zemích dařilo a daří. Studie probírá
problematiku v pěti kapitolách. První kapitola zkoumá otázky
spojené s nepřístupností originálu pro divadelníky, závislost na
překladu a jeho další interpretaci. Druhá kapitola se zamýšlí nad
přenosem dramatu napsaného pro volný divadelní prostor do prostorů,
kterých užívá dnešní divadlo. Kapitola třetí konfrontuje očekávání,
které inscenace antického dramatu slibuje, s jeho realizací. Čtvrtá
kapitola zkoumá sdělení, kterého se prostřednictvím inscenace
dostává divákům, a poslední kapitola hledá příčiny úspěchů i
neúspěchů těchto inscenací. Kniha je doplněna v současnosti
nejucelenějším soupisem produkcí a překladů antických dramat a
vybranou bibliografií. Nepostradatelná příručka pro všechny zájemce
o české a antické divadlo.
Eva Stehlíková (1941)
pochází ze Starého Plzence, většinu života prožila v Praze a
poslední léta žije v Brně, kde je od roku 1998 profesorkou teorie a
dějin divadla na katedře divadelních studií FF MU. Původně
vystudovala latinu a češtinu na pražské FF UK (diplomová práce
Antické pozadí Shakespearovy hry Troilus a Kressida) a přes 30 let
působila v Ústavu pro klasická studia AV ČR (1966–1997). Je přední
evropskou expertkou na antické divadlo, o čemž svědčí její bohatá
bibliografie vč. knih, jako jsou Řecké divadlo klasické doby
(1991), Římské divadlo (1993), Antické divadlo (2005) a Divadlo za
časů Nerona a Seneky (2005). Mezi její oborové zájmy patří také
divadlo středověku (kniha A co když je to divadlo? z roku 1998),
české divadlo šedesátých let anebo divadelní kritika. Profiluje se
i jako překladatelka (Euripides, Menandros, Plautus, Seneca) a
rovněž spolupracuje s divadly při inscenacích antického dramatu. Je
také zakladatelkou databáze inscenací antického dramatu
www.olympos.cz a podstatná je i její pedagogická činnost jak na
brněnské, tak na pražské teatrologii.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Co je nám po Hekubě je 12,90 €
Nedokončené príbehy Númenoru a Stredozeme sú súborom príbehov,
ktoré pokrývajú celé časové pásmo od prehistorických Starých časov
Stredozeme, detailne opisovaných v Silmarillione, až po Vojnu o
Prsteň, ktorou vrcholí trilógia Pán prsteňov. Netvoria ucelený
dejový prúd, ale ponúkajú čitateľovi ojedinelú možnosť zoznámiť sa
s neskoršími či podrobnejšími verziami príbehov, s ktorými sa už
stretol v predchádzajúcich knihách, nahliadnuť do procesu
Tolkienovej tvorby a znalosť už známych dejov obohatiť o doposiaľ
nepublikované úryvky a zlomky rozprávania. Obsiahly zväzok z
autorovej pozostalosti usporiadal a komentárom a poznámkami doplnil
Tolkienov syn Christopher, ktorý je aj autorom bohatého
informatívneho registra. Z tvorby J.R.R. Tolkiena postupne vyšlo
viacero titulov, ktoré sú samostatné a nie je nutné čítať ich po
poradí, okrem titulu Hobit, na ktorý nadväzuje trilógia Pán
prsteňov: 1. The Hobbit (originál vyšiel v roku 1937; v slovenčine
Hobit) 2. The Lord of the Rings (originál vyšiel v roku 1954 – 55;
v slovenčine Pán prsteňov) 3.The Silmarillion (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 1977; v slovenčine Silmarillion) 4. The History
of Middle-earth (doslova „História Stredozeme“) alebo Unfinished
Tales (doslova Nedokončené príbehy) ( originál vyšiel z
pozostalosti) 5. The Children Of Húrin (originál vyšiel z
pozostalosti v roku 2007; v slovenčine Húrinove deti)
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...