V edici Světová próza vychází již ve 4. vydání úplný překlad
Saint-Exupéryho Citadely. Text, který se našel v Saint-Exupéryho
pozůstalosti, byl z poloviny autorem neupravovaný a na mnoha
místech docházelo k opakování myšlenek. Při krácení textu byly
vybrány metafory, které byly nejvíce výstižné a které nejpřesněji
vyjadřovaly Exupéryho myšlení. Také nebyly vytištěny texty, které
nemohly vyjít z ideologických důvodů. Neupravený text bude zvlášť
kladně hodnocen milovníky Citadely, protože budou moci patrněji
sledovat vývoj myšlenkových pochodů a vytváření básnické řeči. V
tomto komplexu je také nejvíce zvýrazněna duchovní linka autorovy
básnické meditace.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...