Nové vydání kapesního formátu Bible bez deuterokanonických knih
zahrnuje veškeré dosavadní revize textu. Hlavní text je ve dvou
sloupcích, poznámky jsou umístěny dole pod textem a odkazy na
vnějších okrajích stránek. Nová sazba přináší přehledněji
uspořádané chronologické tabulky a mapy. Český ekumenický překlad,
ČEP (často nazýván pouze ekumenický překlad), je moderní český
překlad Bible, pořízený v letech 1961–1979 a uznávaný všemi českými
křesťanskými církvemi. Myšlenka společného mezikonfesního českého
překladu Bible začala vznikat již za 2. světové války. Vlastní
překlad byl zahájen v roce 1961 pod vedením a z iniciativy
profesorů Evangelické teologické fakulty UK Miloše Biče
(starozákonní skupina) a J. B. Součka (novozákonní skupina). Na
překladu se podílely dva týmy odborníků, kteří spolupracovali i s
konzultanty ze Spojených biblických společností. Ekumenický překlad
se prosadil velmi rychle; katolická církev jej doporučila k užívání
prostřednictvím kardinála Tomáška v roce 1985. V roce 1970 byla
publikována první část překladu, kniha Genesis. V roce 1973 čtyři
evangelia, v roce 1975 žalmy, v roce 1978 druhá část Nového zákona
a v roce 1979 konečně celá Bible. Vychází ve dvojí verzi - včetně
deuterokanonických knih (podle katolického a pravoslavného kánonu)
a bez nich. Tento překlad vychází z iniciativy protestantských
církví, nicméně je uznáván a používán všemi křesťanskými
denominacemi včetně pravoslaví a římskokatolické církve, což bylo
také jeho účelem. Text je pořízen přímo z originálních jazyků
(hebrejština, aramejština, řečtina) do moderní, srozumitelné
češtiny, přičemž zachovává biblickou dikci a styl. Český ekumenický
překlad je nejcitovanějším překladem v moderní literatuře, vedle
Bible kralické patří k nejrozšířenějším a platí také za standardní
zdroj biblických citací. Autorská práva k překladu vlastní Česká
biblická společnost.
V treťom diely série OUTLANDER sa dozvedáme, že Jamiemu Fraserovi
sa ani pri všetkej snahe nepodarilo zahynúť na bojisku pri
Cullodene. Nie je z toho nadšený. V dvadsiatom storočí je Claire
síce šokovaná z odhalenia, že Jamie prežil, ale rovnako je aj
nadšená. Spoznávame Jamieho príbeh, ako postupne plynie, keď sa
pokúša pozliepať život z čiastočiek svojej duše aj svojej krajiny,
ktoré zostali, a z Clairinho krátkeho opisu spoznáme uplynulých
dvadsať rokov po tom, čo ho opustila v Cullodene. Roger MacKenzie a
Brianna (Clairina a Jamieho dcéra) si k sebe nachádzajú cestu počas
spoločného pátrania útržkami minulosti a tvrdošijne hľadajú stopy
po Jamiem Fraserovi. Dokážu ho nájsť? A ak sa im to podarí, vráti
sa Claire k nemu? A ak sa vráti... čo bude potom? Úprimne? Asi by
bolo jednoduchšie opísať, čo sa nestalo, ako to, čo sa stalo.
Príbeh plynie od duchov Samhainu v Škótskej Vysočine až k uliciam a
nevestincom Edinburghu, k šírošírym diaľavám na mori a
dobrodružstvám v Západnej Indii. Kníhtlač, vlastizrada, vražda,
vúdú, čínsky fetišizmus nôh, únos, korytnačia polievka a mnoho
iného. Ale za tým všetkým stojí jediná Jamieho otázka: „Sassenach,
prijmeš ma takého, aký som, a riskneš všetko pre muža, ktorého si
kedysi poznala?“
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...