Benőke és Hanga, a kétnyelvű testvérek - Benőke a Hanga, dvojjazyční súrodenci - Diána Marosz

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 17,96 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Benőke és Hanga, a kétnyelvű testvérek - Benőke a Hanga, dvojjazyční súrodenci - Diána Marosz kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
17,96 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Diána Marosz, ktorá je stálou spolupracovníčkou týždenníka Vasárnap a blogerkou denníka SME, napísala – pôvodne pre svoje deti – očarujúcu a hravú, no pritom poučnú knihu s výchovným rozmerom, dôsledne sa vyhýbajúcu didaktizmu. Ožíva v nej príbeh súrodencov, ktorí žijú medzi Krumplákmi v Krumplande (na Slovensku), no ich materinským jazykom je feferónčina (maďarčina). S mamou sa rozprávajú výlučne po feferónsky, s otcom zasa po krumplácky a postupne sa od nich učia, čo znamená byť chápavý a tolerantný, ako zostať sám sebou a postaviť sa za svoj názor bez toho, aby sme niekoho urazili. Zažívajú a riešia situácie, do akých sa môžu bežne dostávať príslušníci akejkoľvek menšiny. A na konci každého príbehu Benőke s Hangou vždy aj nájdu to najrozumnejšie riešenie. Text je autentický aj vďaka tomu, že i samotná autorka vychováva dvojjazyčné deti, pričom v poučných príbehoch sa nevyhýba ani téme sklamania či neúspechu, s ktorými sa môžu na jednej či druhej strane stretnúť. Slovenský preklad je dielom Lucie Molnár Satinskej, ktorá si rovnako založila dvojjazyčnú rodinu, ibaže v opačnom poradí – pre jej dve deti je materinským jazykom slovenčina. A tak sa ako prekladateľka dokázala s textom naplno stotožniť. Výsledkom je dvojjazyčná kniha určená pre maďarské deti na Slovensku i pre slovenské deti v Maďarsku. A vôbec – pre poučenie všetkých Maďarov a Slovákov. A úplne najlepšie bude, ak si ju prečítajú spolu rodičia s deťmi i učitelia so svojimi žiakmi. Nehovoriac o tom, že paralelné čítanie knihy v oboch jazykoch pomáha pri vzájomnom osvojovaní si maďarčiny a slovenčiny.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Benőke és Hanga, a kétnyelvű testvérek - Benőke a Hanga, dvojjazyční súrodenci - Diána Marosz je 17,96 €

Naše tipy


Krajina mlčania
Skôr než ju Ježiš nazval dcérou… Skôr než sa potajomky dotkla jeho rúcha… Jej maličký brat zomrel, lebo naňho nedala pozor, ana Eliannu doľahne ochromujúci pocit viny. Túži po odpustení, pokúša sa zaslúžiť si ho prácou votcovej dielni, akeď na rodinu udrie ďalšie nešťastie, Elianna preberá na svoje plecia vedenie dielne aj starosť omatku asestru. Vďaka nevšednému talentu dosiahne nevídaný úspech, no ďalšie pohromy nedajú na seba dlho čakať ajej svet sa rúca. Lekári sú bezradní a Elianna stráca aj poslednú iskierku nádeje. Až raz… Po krajine sa rozletí chýr o mužovi, ktorý údajne uzdravuje dotykom rúk. Po dlhých rokoch utrpenia a po nespočetných sklamaniach sa Elianna neodváži premeškať šancu… Možno je to jediný človek, ktorý dokáže zaceliť rany na jej tele, srdci i duši.