Básně - Kde je ten šašek, co nebyl nikdy král? Lyrika pražského německého spisovatele (1878–1911) / Gedichte - Wo ist der Narr, der niemals König war? Lyrik des Prager Deutschen Dichters (1878–1911)

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 2 e-shopoch od 1,80 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Básně - Kde je ten šašek, co nebyl nikdy král? Lyrika pražského německého spisovatele (1878–1911) / Gedichte - Wo ist der Narr, der niemals König war? Lyrik des Prager Deutschen Dichters (1878–1911) kúpite na Online-antikvariat.sk
Online-antikvariat.sk
1,80 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Básně - Kde je ten šašek, co nebyl nikdy král? Lyrika pražského německého spisovatele (1878–1911) / Gedichte - Wo ist der Narr, der niemals König war? Lyrik des Prager Deutschen Dichters (1878–1911) kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
13,40 €
Skladom (odoslanie ihneď)

Krátky popis
Jméno Victora Hadwigera není v německé literatuře neznámé. Bývá zmiňován při výčtu představitelů uskupení Jung-Prag vedle Paula Leppina a Oskara Wienera, připomínány bývají jeho kontakty s autorem slavného románu Golem Gustavem Meyrinkem i s dalšími německojazyčnými autory spjatými s Prahou. Hadwiger bývá také považován za průkopníka expresionizmu v německé literatuře. Jeho jméno tedy zapomenuto není, zapomenuta je však význačná část jeho nevelkého díla, zejména lyrika. Důvodů pro to je několik, patří k nim brzká básníkova smrt (nebylo mu ještě ani 33 let) a také to, že nebyl pedant při schraňování svých rukopisů. Hadwiger jako básník byl už ve své době srovnáván s Rilkem, dodnes však jeho tvorba nebyla plně doceněna. Jedná se o první český překlad díla. Zrcadlové česko-německé vydání je opatřeno předmluvou a poznámkami v obou jazycích, kniha je doplněna ilustracemi. Z německých originálů přeložil Miloš Kučera. Vybrala, předmluvu a komentáře k básním napsala Viera Glosíková. Typografie Zdeněk Ziegler.
Vývoj ceny
Aktuálna Ø cena knihy Básně - Kde je ten šašek, co nebyl nikdy král? Lyrika pražského německého spisovatele (1878–1911) / Gedichte - Wo ist der Narr, der niemals König war? Lyrik des Prager Deutschen Dichters (1878–1911) je 9,60 €

Výber kníh vydavateľa Centrum Franze Kafky

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Centrum Franze Kafky
Naše tipy


Vyvýšené záhony
Vyvýšené záhony skrášlia každú záhradu a sľubujú bohatú úrodu. Zároveň nevyžadujú veľkú starostlivosť, sú nenáročné na miesto a umožnia pracovať v záhrade tak, aby pri tom netrpel váš chrbát. V tejto praktickej príručke vám ukážeme najrôznejšie spôsoby, ako si môžete založiť vyvýšený záhon a vytvoriť si tak napr. voľne stojacu pýchu vašej záhrady, kaskádovité záhony na stabilizovanie svahov alebo optickú clonu či prvok na rozdelenie priestoru na terase a balkóne. Prečítajte si o rôznych stavebných materiáloch, ako sú drevo, kameň, betón, kov, plast alebo drôt. Vysvetlíme vám najdôležitejšie kroky pri plánovaní stavby vášho vyvýšeného záhona, ako aj všetko o jeho napĺňaní, vysádzaní, hnojení a zavlažovaní. Navyše na vás čaká rozsiahly lexikón zeleninových, šalátových, cibuľovitých a kvitnúcich rastlín, tabuľka zmiešaných kultúr a kalendár zberu počas celého roka. Preklad z nemeckého originálu Hochbeete (Naumann & Göbel Verlagsgesellschaft mbH, Köln) TOP PREKLADY, s. r. o., Bratislava