Duchovní tradice Blízkého východu poukazují na to, že na každou
větu svatých učení je třeba nahlížet alespoň ze tří hledisek:
intelektuálního, metaforického a universálního (nebo mystického). Z
prvního zvažujeme vnější, doslovný význam, z druhého zkoumáme,
jakým způsobem se nám příběh může stát podobenstvím pro náš život
nebo život společnosti. Z třetího dospíváme k prožití pravdy, na
niž zkoumaná věta Písma míří. Tady musíme jít až za slovní
pochopení a obsáhnout i bezeslovnou zkušenost, na kterou živá slova
mystiků ukazují. Pro mystika z Blízkého východu, jako byl Ježíš, se
tato hlediska navzájem nevylučují. Je proto dobré mít na paměti
všechny možné významy posvátných slov modliteb a nechat je na sebe
působit. Podle Fabre d’Oliveta spočívá tragédie moderních překladů
bible přes řečtinu, jazyk zcela odlišný od hebrejštiny a
aramejštiny Ježíšova původního jazyka, v důsledném okleštění mnoha
významových rovin jednotlivých výroků pouze na materiální a zcela
konkrétní pojmy. Na rozdíl od řečtiny nemá aramejština žádnou
ostrou dělící čáru mezi prostředkem a účelem, mezi vnitřní kvalitou
a vnějším jednáním. Svévolné hranice mezi „rozumem“, „tělem“ a
„duchem“ zde vůbec nejsou přítomny. Nepřirozené vzájemné odloučení
Boha, přírody a člověka, neznámé lidem, kteří žili svázáni se zemí,
se vplížilo i do našeho jazyka. Ve srovnání s řečtinou a našimi
moderními jazyky skýtá aramejština plynoucí a celostní vizi kosmu.
Překlad Otčenáše, Blahoslavení a tří dalších Ježíšových výroků z
evangelií z aramejštiny, původního Ježíšova jazyka, pořídil Neil
Douglas-Klotz. Originální aramejský text, komentáře a modlitby
těla. Předmluva Matthew Fox.
Skôr než ju Ježiš nazval dcérou… Skôr než sa potajomky dotkla jeho
rúcha… Jej maličký brat zomrel, lebo naňho nedala pozor,
ana Eliannu doľahne ochromujúci pocit viny. Túži po
odpustení, pokúša sa zaslúžiť si ho prácou votcovej dielni,
akeď na rodinu udrie ďalšie nešťastie, Elianna preberá na
svoje plecia vedenie dielne aj starosť omatku asestru.
Vďaka nevšednému talentu dosiahne nevídaný úspech, no ďalšie
pohromy nedajú na seba dlho čakať ajej svet sa rúca. Lekári
sú bezradní a Elianna stráca aj poslednú iskierku nádeje. Až raz…
Po krajine sa rozletí chýr o mužovi, ktorý údajne uzdravuje dotykom
rúk. Po dlhých rokoch utrpenia a po nespočetných sklamaniach sa
Elianna neodváži premeškať šancu… Možno je to jediný človek, ktorý
dokáže zaceliť rany na jej tele, srdci i duši.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...