Strhujúci román o americkej moslimskej rodine usilujúcej sa
vyrovnať s vierou, vlastnou identitou a so spolupatričnosťou v
osemdesiatych rokoch 20. storočia, teda vo svete pred 11.
septembrom. Hayata Shaha, dospievajúceho syna pakistanských
prisťahovalcov, uchvátila teta Mina dávno predtým, ako ju skutočne
spoznal. Krásna, inteligentná a oduševnená priateľka jeho mamy sa
stala priam rodinnou legendou. Podľa starých zvykov jej rodičia v
Pakistane sprostredkovali sobáš, lenže po narodení syna sa s ňou
manžel rozviedol. Údajne preto, že čítala priveľa múdrych kníh...
Keď sa Hayat dozvie, že Mina prichádza bývať k nim do Ameriky, od
radostného očakávania sa až chveje. Hayatov otec taký nadšený nie
je. Už dávnejšie si našiel dôvody na to, aby zanechal
fundamentalistický svet a vydal sa vlastnou cestou. Vôbec
neočakáva, že keď Mina poodhalí Hayatovi krásu a silu Koránu,
chlapec sa celkom zmení. Minino osobné čaro spôsobí, že domácnosť
Shahovcov, vždy rozhádaná a smutná, sa stane harmonickejšou. No keď
Mina spozná židovského lekára Nátana a zamiluje sa doňho, z uhlíka
žiarlivosti tlejúceho v Hayatovom srdci vypukne ničivý oheň
antisemitizmu. Hayat v mladíckej nerozvážnosti urobí osudovú chybu,
ktorá ho bude mrzieť celý život, pretože hrozivé následky postihnú
tých, ktorých ľúbi najväčšmi. Z anglického originálu American
Dervish (Little, Brown and Company, New York 2012) preložila Mária
Galádová.
Tessa je slušne vychované dievča, ktoré randí s milým, spoľahlivým
chlapcom. V živote má jasný cieľ, ambície a matku, ktorá dohliada,
aby to tak zostalo. Lenže hneď v prvý deň na vysokoškolskom
internáte narazí na Hardina, chalana so strapatými hnedými vlasmi,
sebavedomým britským prízvukom a s pírsingom v pere a ten jej
nabúra všetky ideály, v ktoré dovtedy verila. Hardin však zďaleka
nie je ideál. Je drzý – dokonca až po hranicu krutosti. Vzhľadom na
jeho správanie by ho Tessa mala nenávidieť. A aj nenávidí, až kým
sa s ním neocitne sama v jeho izbe. Stačí jediný bozk. V jednej
chvíli jej Hardin vraví, aká je nádherná, no vzápätí trvá na tom,
že pre ňu nie je ten pravý a odstrkuje ju. Napriek svojim
bezohľadným spôsobom Tessa pociťuje neodbytné nutkanie preniknúť mu
hlbšie pod kožu a pod nánosom lží objaviť skutočného Hardina. Tessa
má dokonalého priateľa. Prečo sa teda usiluje prekonať vlastnú
urazenú pýchu a zbaviť Hardina predsudkov o poctivých dievčatách?
Prečo dovolí, aby jej ubližoval? Žeby v tom bola láska? Tessin
život už nikdy nebude taký ako predtým... Z anglického originálu
After (Gallery Books, New York 2014) preložil Peter Tkačenko.
Stále hľadáte nejaké knihy on-line a už Vás nebaví prechádzať všetky e-shopy?
Nájdite všetky knihy, ktoré si chcete kúpiť. Pridajte si ich do košíka a nechajte nás, aby sme porovnali ceny a dostupnosť e-shopov s knihami a zobrazili Vám tie najvýhodnejšie ponuky!
Potom už stačí len prejsť do vybraného e-shopu a knihy si objednať...