Ako som prežil Buchenwald - Armand Bulwa

a nájsť najvýhodnejšiu cenu za celú objednávku
Knihu kúpite v 1 e-shope od 9,90 €

Ak sa vám po kliknutí na tlačidlo "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy vo vybranom e-shope, je potrebné vypnúť AdBlock vo vašom prehliadači pre našu stránku. Návod na vypnutie je napríklad na adrese https://www.sme.sk/dok/20466299/ako-vypnut-adblock-na-sme-sk-whitelist.

Ako som prežil Buchenwald - Armand Bulwa kúpite na Panta Rhei
Panta Rhei
9,90 €
Skladom (dodanie do 3 dní)

Krátky popis
Aron Bulwa má len desať rokov, keď sa v jeho rodnej židovskej štvrti v poľskom Piotrkówe prvý raz objavia nacisti a premenia ju na geto. So zdesením sleduje, ako jeho rodina a známi trpia pod nadvládou krutých strážcov a ako je v gete čoraz menej ľudí. Po strašných zážitkoch sa postupne dostane do dvoch pracovných táborov, až ho napokon deportujú do koncentračného tábora Buchenwald, kde zotrvá tri mesiace. Vojnu prežije ako jediný z celej rodiny. Po nej sa ocitá vo Francúzsku – krajine, ktorú vôbec nepozná. Získa nové meno Armand a snaží sa znovu postaviť na vlastné nohy. Po celý čas ho však prenasledujú dve otázky: Ako to, že práve on prežil, keď toľko ľudí zahynulo? A aký má vôbec život ešte zmysel?
Výber kníh vydavateľa Motýľ

Zobraziť všetky knihy vydavateľa Motýľ
Naše tipy


Temná veža 3: Pustatiny
V treťom pokračovaní slávnej fantasy série z pera Stephena Kinga sledujeme cestu pištoľníka Rolanda Deschaina a jeho spoločníkov, ktorí neúnavne kráčajú v ústrety záhadami opradenej Temnej veži. Roland zmenil osud, ka, po tom, čo v New Yorku zachránil život malému chlapcovi Jakovi Chambersovi. Obaja teraz existujú v dvoch oddelených svetoch, hoci sa paradoxne delia o rovnaké spomienky. Rolandovi, Susannah a Eddiemu sa podarí vtiahnuť Jaka do Stredsveta, aby cez mestské ruiny pokračovali po ceste lúča k vytúženému cieľu. Roland a jeho priatelia, prenasledovaní záhadným nestarnúcim cudzincom, prechádzajú v hrôzostrašnom novom svete, ktorý je zvrátenou verziou nášho, cez pustatinu večného zatratenia. Na pištoľníka čakajú odhalenia, kto a čo ho poháňa vpred. Zároveň však musí čeliť légii nepriateľov, pričom niektorí z nich sú viac a iní menej ľudskí. Z anglického originálu The Waste Land (Scribner, an Imprint of Simon Schuster Inc., New York 2003) preložil Michal Jedinák. Verše preložila Jana Kantorová-Báliková.